Akamoku

アカモクは、粘りが強く、磯野香りがするので、細かくみじん切りにして、そのまま食べて頂いたり、お味噌汁に入れたり、アカモクを加えることにより、カルシウム、鉄のミネラルが20~30 5 5 5 5ひ、食事にはアカモクを追加したいものですね。参照サイト:食品分析開発センター

El akamoku (alga parda) tiene una gran pegajosidad y un aroma fragante, por lo que se recomienda picarlo finamente y comerlo tal cual, agregarlo a la sopa de miso o verterlo sobre fideos udon. Al agregar akamoku (alga parda), los minerales calcio y hierro aumentan en un 20-30 %. Además, la fibra dietética aumenta en un 5 % aproximadamente cuando se agrega akamoku (alga parda), por lo que es conveniente agregar akamoku (alga parda) a las comidas. Sitio de referencia: Centro de Desarrollo de Análisis de Alimentos.

✅ 海藻の中でもアカモクには、特に多くのフコイダンが含まれています。フコイダンは、水溶性"Entre Algas marinas: las algas Akamoku contienen cantidades particularmente altas de fucoidan. El fucoidan es una fibra dietética soluble en agua, por lo que cuando ingresa al intestino, se disuelve y produce una textura pegajosa, lo que promueve el movimiento intestinal.

✅ アカモクには、フコイダンと共に、フコキサンチンも含まれています。フコキサンチンには、脂肪を燃焼させる細胞を増加させ10g de 10 g.食べるのがお勧めです。Además de fucoidan, las algas Akamoku también contienen fucoxantina. La fucoxantina tiene el efecto de aumentar la cantidad de células que queman grasa, y la cantidad de fucoxantina en el alga Akamoku es el doble que la del wakame. Se recomienda consumir 10g de alga Akamoku al día.

✅ アカモクは一日経つと成分が消えてしまうので、毎日食するのがお勧めです。Se recomienda comer alga Akamoku todos los días porque sus ingredientes desaparecen al cabo de un día.

Las algas Akamoku son ricas en minerales , polifenoles y fibra dietética.

このアカモクは、九州福岡の糸島近海で育った天然のアカモクを、地元の漁師が手摘みして.ります。添加物などは一切入っておりません。 Esta alga Akamoku es recolectada a mano por los pescadores locales. de algas naturales Akamoku cultivadas en las aguas cercanas a Itoshima, Fukuoka y Kyushu. No contiene aditivos.